Hit The Road Jack !

Hit the road Jack !は、レイ・チャールズの曲ですが、
♬ノーモー、ノーモー、ノーモーのところが耳に残ります。
最近気に入ってよく聞いています。

Hit the road= "出て行く"という意味だそうです。
アメリカの家のドアーを出て、靴のかかとが道路にHitする感じなのでしょうか? Don't you come back no more=は、強い命令文で"もう絶対帰ってこないで !"という意味だそうです。ですから「ジャック、 出て行って!、もう絶対帰ってこないで!」と、延々と繰り返している歌です。
R&BやSoulは、日常感じている強い思いをストレートにシャウトするところが大好きです。




Hit The Road Jack! / Ray Charles

【歌詞】

(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)

Woah Woman, oh woman, don't treat me so mean,
You're the meanest old woman that I've ever seen.
I guess if you said so
I'd have to pack my things and go. (That's right)

(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)

Now baby, listen baby, don't ya treat me this-a way
Cause I'll be back on my feet some day.
(Don't care if you do 'cause it's understood)
(you ain't got no money you just ain't no good.)
Well, I guess if you say so
I'd have to pack my things and go. (That's right)

(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
Well
(don't you come back no more.)
Uh, what you say?
(don't you come back no more.)
I didn't understand you
(don't you come back no more.)
You can't mean that
(don't you come back no more.)
Oh, now baby, please
(don't you come back no more.)
What you tryin' to do to me?
(don't you come back no more.)
Oh, don't treat me like that
(don't you come back no more.)